Společenská Etiketa
Společenská etiketa s Đianthē Praha
Tipy ze světa společenské etikety. Pravidelně pro vás budeme aktualizovat tyto stránky, aby jste zde vždy našla ten nejzajímavější a nejaktuálnější obsah.
Jak obléknout partnera?
Co na sebe pro slavnostní společenské příležitosti, pánové?
Níže najdete stručný přehled o tom, co znamenají jednotlivá označení na pozvánkách ke slavnostním událostem, tedy co říká tzv. DRESS CODE:
- black tie/cravate tie/smoking = smoking, v USA tzv. tuxedo – nejvyšší stupeň slavnostního oblečení. Nosí se na večerní slavnostní příležitosti jako jsou např. plesy, do divadla apod. Ženy si ve většině případů oblékají dlouhé šaty, velkou večerní. Nicméně, dnes už neporuší žádné normy pokud si obleče i krátké šaty. Záleží na charakteru akce apod.
- formal dress = černý oblek, tmavý oblek. Nejběžnější večerní pánský oblek. Nosí se s kravatou na běžné společenské události.
- white tie/cravate blanche = frak. Dnes je většinou nahrazen příjemnější variantou – smokingem. Ve vyjímečných případech je však frak předepsán na události jako galapremiéry, oficiální ceremoniály za účasti významných hostů, galaplesy, audience u prezidenta a svatby.
- cutaway = žaket, méně častý slavnostní denní společenský oděv. Dnes se objevuje již jen velmi vyjímečně, převážně na svatbách.Klasická varianta žaketu je tzv. stresemann, který se dříve nosíval přes den jako slavnostní oděv. Jako doplněk slouží cylindr a hůl.
Přišla Vám pozvánka na večírek, matiné či banket?
Zjišťujete, že vlastně ani netušíte na jakou událost jste zváni? Uvádí hostitel na pozvánce také plno neobvyklých zkratek, anglických či francouzských výrazů? Kdo není zvyklý, většinou bezradně přemýšlí, „co to všechno vůbec znamená?“
K vysvětlení některých výrazů z terminologie, která se na pozvánkách běžně objevuje, Vám nabízíme níže uvedený STRUČNÝ VÝKLAD NEJČASTĚJI POUŽÍVANÝCH SLOV:
- R.S.V.P. – repondez s´il vous plait – račte laskavě odpovědět, potvrďte svou účast, nebo se omluvte
- RLO – račte laskavě odpovědět
- Regrets only – použijte uvedené telefonní číslo, když omlouváte svoji neúčast
- p.m. – pour memoire – pro připomínku (pozvánka zaslaná hostitelem jako druhá v pořadí, kterou chce zvaného na akci opět upozornit. Je projevem velké úcty vůči zvanému, hostiteli na účasti hosta velmi záleží.)
- s.t. – sine tempore – přijďte přesně
- c.t. – cum tempore – čas příchodu je volný, v řádu desítek minut
- Dress code – instrukce, co si obléci na událost, kam jste zváni (většinou se uvádí hlavně pro muže, žena se oblékne vždy tak, aby s mužem ladila. V případě, že jde žena bez doprovodu, musí se ve výrazech dress codu také vyznat, aby věděla jaký druh oblečení zvolit.) Pokud není Dress code uveden, o oblečení rozhoduje druh akce – raut, koktejl, ples apod.
Už jen fakt, že jste pozvánku obdrželi v písemné podobě, je známka toho, že se bude jednat nejspíše o významnou akci společenskou, kulturní, či politickou. Pokud pozvání na akci přijmete, POZVÁNKU NEVYHAZUJTE, budete ji pravděpodobně potřebovat u vstupu na daném místě.
Đianthē